marți, 16 februarie 2010

LA FETE D'AMOUR




























































































Profesoara de limbi străine Anda ŞOLEA a urmărit să-i familiarizeze pe elevi cu viaţa Sf.Valentin şi să descopere împreună cu aceştia legătura dintre Sfântul creştin şi sărbătoarea îndrăgostiţilor. A urmat lectura povestirii “Les choudoudoux” şi discuţii despre importanţa exprimării sentimentelor pozitive, despre indiferenţă, invidie, cât şi despre bucuria de a oferi (in spiritul lui Steinhardt: Dăruind vei dobandi).






Elevilor li s-a propus rezolvarea unei ghicitori şi analiza literară a unui poem postmodern (Valentine-by Ann Duffy). Poemul are ca imagine centrală un cadou neobisnuit: o ceapă oferită iubitei de Sf. Valentin. La o prima privire pare că aparţine registrului comic, dar scriitoarea scoţiană face o analiză serioasă a dragostei, pe care elevii au reuşit să o descopere până în final . Indirect, elevii au fost invitaţi şi ei să găsească soluţii cât mai originale pentru aceasta ocazie:






Not a red rose or a satin heart/






Nota cute card or a kissogram.






S-a adus în discuţie şi ultima modă a îndrăgostiţilor: tatuajul “te iubesc” direct pe inima:












Discuţiile au fost presărate cu Karaoke, traducerea şi înţelegerea textelor unor cântece de dragoste celebre.






Elevii clasei a V-a au prezentat teatru de păpuşi, dramatizând textul franţuzesc: “Pour te dire que jet’aime…”






A fost provocată imaginaţia elevilor cu activitati tip visare-dirijată şi i-a antrenat în realizarea unor produse artistice: Valentines in your pocket.






D-na profesoară Anda ŞOLEA a prezentat câteva poveşti de dragoste foarte cunoscute din literatura universală şi le-a oferit elevilor câteva exemplare împrumut.
În final, a fost propusă spre audiţie povestea “The Beautyand the Beast”. Pe lângă câştigul cultural al unui astfel de demers educaţional, profesorul a urmărit şi ameliorarea înţelegerii şi exprimării orale a elevilor într-o limbă străină.












Les chaudoudoux












Ce conte a été écrit par ClaudeSteiner. C'est un conte qui illustre les enjeux transactionnels humains et lathéorie de l'analyse transactionnelle dans son ensemble (relation parallèles,croisées, décalées). C'est aussi la réponse à celui qui cherche le Sentierd'Or. C'est une des raisons, à mon sens, du choix de celui dont j'ai pris lenom pour ce blog. Un sac rempli de chaudoudoux.N'oubliez pas :1/ Le sac ne se vide jamais. Jamais.Jamais. Jamais...2/ On peut y prendre un chaudoudoux pour soi tout seul, sans raison, justeparce qu'on a envie.3/ Les chaudoudoux sont bons à prendre et à donner à tous sans compter.Et soi vous tombiez sur un froid piquant, donnez quand même un chaudoudoux enretour. Croyez moi, le jeu en vaut la chandelle.Le Conte chaud et doux des Chaudoudoux - Claude Steiner - Traduit et adapté enfrançais par François Paul-Cavallier pour InterEditions (illustré par Pef). Lemot Chaudoudoux a été déposé par François Paul-Cavallier.Les chaudoudoux étaient devenus si rares que certainsprenaient des froids-piquants qui, eux, étaient innombrables et gratuits, lesrecouvraient de plumes un peu douces pour cacher les piquants et les faisaientpasser pour des chaudoudoux.Mais ces faux chaudoudoux compliquaient la situation.Par exemple, quand deux personnes se rencontraient et échangeaient des fauxchaudoudoux, elles s'attendaient à ressentir une douce chaleur et s'enréjouissaient à l'avance et, au lieu de cela, elles se sentaient très mal.Comme elles croyaient s'être donné de vrais chaudoudoux, plus personne n'ycomprenait rien!Évidemmentcomment comprendre que ses sensations désagréables étaient provoqués par lesfroids-piquants déguisés en faux chaudoudoux? La vie était bien triste!Timothée se souvenait que tout avait commencé quand Belzépha leur avait faitcroire qu'un jour où ils s'y attendraient pas, ils trouveraient leurs sacs dechaudoudoux désespérément vides.La vie étaitdevenue très triste et surtout tellement compliquée ! A tel point quecertains décidaient de refuser tout chaudoudoux de peur de recevoir desfroids-piquants et se ratatinaient et mourraient dans d’atroces souffrances.Mais écoutez cequi se passa.Une jeune femmegaie et épanouie, aux formes généreuses, arriva alors dans ce triste pays. Ellesemblait ne jamais avoir entendu parler de la méchante sorcière et distribuaitdes chaudoudoux en abondance sans crainte d'en manquer. Elle en offraitgratuitement, même sans qu'on lui en demande.Les gens l'appelèrentJulie doudoux. Mais certains la désapprouvèrent bien vite parce qu'elleapprenait aux enfants à donner des chaudoudoux sans avoir peur d'en manquer.Les enfants l'aimaient beaucoup parce qu'ils se sentaient bien avec elle. Euxaussi commencèrent à distribuer à nouveau des chaudoudoux comme ils en avaientenvie.Les grandespersonnes étaient inquiètes. On ne pouvait pas laisser les enfants prendre lerisque de vider inconsciemment leur sac de chaudoudoux. Aussi decidèrent ellesde passer une loi pour les protéger et les empêcher de gaspiller leurschaudoudoux.Malgré cette loi,beaucoup d'enfants continuèrent à échanger des chaudoudoux chaque fois qu'ilsen avaient envie et qu'on leur en demandait. Et comme il y avait beaucoupd'enfants, presque autant que les grandes personnes, on ne sait toujours pasqui va gagner…Est-ce que les grandes personnes, avec leur loi, vont arrêterl'insouciance des enfants vis-à-vis de leur chaudoudoux ? Vont-elles se déciderà suivre l'exemple de la jeune femme et les enfants et prendre le risque ensupposant qu'il y aura toujours autant de chaudoudoux que l'on voudra? Sesouviendront-elles des jours heureux que leurs enfants veulent retrouver, dutemps où les chaudoudoux existaient en abondance parce qu'on les donnait sanscompter?








Et si tu n'existais pas






Dis-moi pourquoi j'existerais






Pour traîner dans un monde sans toi






Sans espoir et sans regret






Et si tu n'existais pas






J'essaierais d'inventer l'amour






Comme un peintre qui voit sous ses doigts






Naître les couleurs du jour






Et qui n'en revient pas






Et si tu n'existais pas






Dis-moi pour qui j'existerais






Des passantes endormies dans mes bras






Que je n'aimerais jamais






Et si tu n'existais pasJ






e ne serais qu'un point de plus






Dans ce monde qui vient et qui va






Je me sentirais perdu






J'aurais besoin de toi






Et si tu n'existais pas






Dis-moi comment j'existerais






Je pourrais faire semblant d'être moi






Mais je ne serais pas vrai






Et si tu n'existais pas






Je crois que je l'aurais trouvé






Le secret de la vie, le pourquoi






Simplement pour te créer






Et pour te regarder






Et si tu n'existais pas






Dis-moi pourquoi j'existerais






Pour traîner dans un monde sans toi






Sans espoir et sans regret






Et si tu n'existais pas






J'essaierais d'inventer l'amour






Comme un peintre qui voit sous ses doigts






Naître les couleurs du jour






Et qui n'en revient pas








BEATLES- All You Need Is Love






Love, love, love / 3 times






There's nothing you can do that can't be done






Nothing you can sing that can't be sung






Nothing you can say but you can learnhowto play the game






It's easy.






Nothing you can make that can't be made






No one you can save that can't be saved






Nothing you can do but you can learnhow to be you in time.






It's easy






All you need is love






All you need is love






All you need is love, love






Love is all you need /2 times






Nothing you can know that isn't known






Nothing you can see that isn't shown






Nowhere you can be that isn't where you're meant to be






It's easy






R:Love is all you need (Love is all youneed) /5 times













2 comentarii:

  1. De cate ori intram pe blog-ul vostru...ramanem uimiti..nu stiam ca mai exista in Romania scoli..unde se face totul cu atata pasiune.Voi chiar va iubiti profesia,nu?..Felicitari!

    RăspundețiȘtergere